close
昨天是中國人的中秋節,韓國人的"滿月節"(也是他們的感恩節),他們叫 "Chuseok"
早上如往常一般跟兩個韓國同事去散步, 如往常般他們不知不覺就忘了我的存在講起韓文...
以下"機咕雞咕"為韓文, 英文直接翻譯成中文
同事一,"機咕雞咕..Chuseok...."
同事二,"機咕雞咕.....機咕雞咕?"
同事一,"機咕雞咕...10 點.....機咕雞咕"
同事二,"你應該要講英文,這樣阿凱才聽得懂啊"
阿凱,"沒關係..我懂你們在講甚麼"
"他問你Chuseok在做甚麼,你說跟平常一樣,你問他做甚麼, 他說他晚上十點才回家...."
同事二(心裡在 OS 靠夭),"哇哩咧..你都聽得懂嗎???"
凱,"當然聽不懂.... 我只聽的董 Chuseok, 其他都是用猜的"
同事二,"那偶們以後都不能用韓文說你的壞話了"
全站熱搜